áy náy

Học thuật
Thân thiện
áy náy

Mẹ không áy náy gì về con đâu.

Définition
  1. Verbe pronominal (se sentir) :

    • Se tourmenter, se tracasser : Éprouver un sentiment d'inquiétude ou de remords persistant, souvent lié à une action passée ou à une situation inachevée.
    • Avoir des scrupules, être mal à l'aise : Ressentir un malaise moral, une peine intérieure due à un sentiment de responsabilité ou d'impuissance.
  2. Adjectif (état) :

    • Inquiet, troublé : Qui est dans un état d'âme perturbé par un souci ou un regret.
Exemples d'utilisation
  • Verbe/Adjectif :
    • Xin bác đừng áy náy, thế nào cháu cũng về thôi. (Ne vous tracassez pas, votre fils reviendra certainement.)
    • ấy áy náy không giúp được bố mẹ mình. (Elle se sent mal à l'aise de ne pas avoir pu aider ses parents.)
    • Mẹ không áy náy về con đâu. (Mère n'a aucune inquiétude à ton sujet.)
Utilisation avancée
  • "Lòng áy náy" : Un sentiment de remords, un poids sur la conscience.
    • Anh ta mang trong lòng một nỗi áy náy khôn nguôi. (Il porte en lui un remords incessant.)
Variantes et mots apparentés
  • Day dứt (verbe) : Tourmenter, ronger (souvent plus intense et prolongé que "áy náy").
  • Băn khoăn (verbe/adjectif) : Être perplexe, hésiter (plus lié à l'indécision qu'au remords).
Synonymes
  • Se tourmenter : Être en proie à une inquiétude morale.
  • Avoir des remords : Ressentir un regret coupable.
  • Être mal à l'aise : Éprouver un malaise, souvent d'ordre moral.
Expressions idiomatiques
  • Áy náy trong lòng : Avoir le cœur lourd, avoir un poids sur la conscience.
    • Việc đó khiến tôi áy náy trong lòng suốt nhiều năm. (Cette chose m'a laissé un poids sur la conscience pendant de nombreuses années.)
áy náy

Mẹ không áy náy gì về con đâu.

  1. se tourmenter; se tracasser
    • Xin bác đừng áy náy , thế nào cháu cũng về thôi
      ne vous tracassez pas, votre fils reviendra certainement

Từ gần giống