ăn bớt

Học thuật
Thân thiện
ăn bớt

Một người thợ may ăn bớt vải khi nhận hàng gia công.

Définition
  1. Verbe :
    • Soustraire, prélever une partie de manière malhonnête : "Ăn bớt" signifie prendre une partie de quelque chose (généralement de l'argent, des matériaux, des provisions) pour son propre bénéfice, de façon discrète et illicite, en abusant d'une position de confiance ou de responsabilité.
    • Faire danser l'anse du panier : Expression idiomatique française équivalente, utilisée spécifiquement pour une personne (souvent une cuisinière, une intendante) qui détourne une partie de l'argent ou des provisions prévues pour les courses.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ăn bớt của công. (Soustraire l'argent de la collectivité / des fonds publics.)
    • Người làm bếp ăn bớt. (La cuisinière fait danser l'anse du panier.)
    • Nhận làm gia công, ăn bớt nguyên vật liệu. (Accepter un travail de sous-traitance et soustraire une partie des matériaux.)
Utilisations avancées
  • "ăn bớt ăn xén" : Cette forme renforcée ("ăn xén" signifie aussi grignoter, rogner) accentue l'idée de détournement répété ou important.
    • Hắn ta thói ăn bớt ăn xén trong mọi giao dịch. (Il a l'habitude de soustraire et de grignoter dans toutes les transactions.)
Variantes et mots apparentés
  • Soustraction (n.f) : L'action de soustraire, le détournement. (Terme général et juridique).
  • Détournement (n.m) : Détournement de fonds, de biens. (Terme juridique fort).
  • Grappillage (n.m) : Action de grappiller, de prendre de petites quantités. (Peut avoir un sens moins péjoratif ou plus concret, comme grappiller du raisin).
  • Prélèvement indu (n.m) : Prélèvement injustifié ou illégal.
Synonymes
  • Soustraire : Prendre de manière malhonnête.
  • Détourner : Détourner des fonds, des biens.
  • Grappiller : Prendre de petites quantités, souvent en cachette. (Correspond bien à l'idée de "bớt" - un peu).
  • Faire danser l'anse du panier : Expression idiomatique spécifique.
Expressions idiomatiques liées
  • Faire danser l'anse du panier : Expression française toute faite et très imagée pour traduire "ăn bớt" dans le contexte domestique ou des provisions.
    • On soupçonne la gouvernante de faire danser l'anse du panier. (On soupçonne la gouvernante de soustraire une partie de l'argent des courses.)
Remarque sur les combinaisons
  • "Ăn cánh" : Bien que présenté dans certains contextes de référence, ce terme a un sens distinct. Il signifie être de connivence, être de mèche avec (quelqu'un) (). Il ne s'agit pas d'une variante de "ăn bớt" mais d'un verbe séparé décrivant une complicité pour agir de manière malhonnête.
ăn bớt

Một người thợ may ăn bớt vải khi nhận hàng gia công.

  1. soustraire; grappiller; faire danser l'anse du panier
    • Ăn bớt của công
      soustraire l'argent de la collectivité
    • Người làm bếp ăn bớt
      cuisinier qui fait danser l'anse du panier
    • ăn bớt ăn xớ
      như ăn bớt (sens plus fort)