đàm tếu

Học thuật
Thân thiện
đàm tếu

Một người bạn đàm tếu về chiếc mũ mới của tôi.

Définition
  1. Verbe :
    • Se moquer de, railler : "đàm tếu" désigne l'action de tourner quelqu'un ou quelque chose en dérision, de manière généralement légère ou moqueuse, sans méchanceté profonde.
    • Rire de, plaisanter sur : ce verbe signifie aussi rire de quelqu'un ou d'une situation, souvent par une remarque spirituelle ou ironique.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Họ thường đàm tếu về kiểu tóc mới của anh ấy. (Ils se moquent souvent de sa nouvelle coiffure.)
    • Đừng đàm tếu người khác như vậy. (Ne te moque pas des autres comme ça.)
    • Câu chuyện đó chỉ để đàm tếu cho vui thôi. (Cette histoire est juste pour plaisanter, pour s'amuser.)
Utilisation avancée
  • Ton et contexte : L'utilisation de "đàm tếu" implique généralement un ton léger et humoristique. Elle se distingue d'un mépris ou d'une moquerie cruelle ("chê bai", "chế nhạo").
    • Văn hóa đàm tếu trong văn học dân gian thường rất tinh tế. (La culture de la raillerie dans la littérature folklorique est souvent très subtile.)
Variantes et mots apparentés
  • Đàm tiếu (verbe) : variante orthographique moins courante de "đàm tếu", avec le même sens.
  • Chế nhạo (verbe) : se moquer de, ridiculiser (avec une nuance souvent plus méchante ou méprisante).
  • Châm biếm (verbe) : ironiser, satiriser (moquerie plus fine et intellectuelle, souvent sociale ou politique).
Synonymes
  • Railler : tourner en dérision par des paroles moqueuses.
  • Plaisanter : dire quelque chose pour faire rire, sans intention sérieuse.
  • Se moquer de : tourner quelqu'un ou quelque chose en ridicule.
Expressions idiomatiques
  • Đàm tếu cợt nhả : plaisanter et badiner de manière légère et insouciante.
    • Buổi gặp mặt chỉ toànđàm tếu cợt nhả. (La réunion n'était faite que de plaisanteries et de badinages.)
đàm tếu

Một người bạn đàm tếu về chiếc mũ mới của tôi.

  1. se moquer de; rire de