đánh đố
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Engager un pari, parier : "đánh đố" signifie proposer ou accepter un pari, souvent sur l'issue d'un événement ou d'un résultat.
- Poser une devinette, défier par une énigme : "đánh đố" peut aussi signifier défier quelqu'un en lui posant une question difficile, une énigme ou un problème complexe à résoudre.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Họ đánh đố nhau xem đội bóng nào sẽ thắng. (Ils se sont pariés sur l'équipe de football qui allait gagner.)
- Giáo viên thích đánh đố học sinh bằng những câu hỏi hóc búa. (Le professeur aime défier les élèves avec des questions difficiles.)
- Đừng đánh đố tôi với những câu đố phức tạp thế. (Ne me pose pas de devinettes aussi compliquées.)
Utilisations avancées
"đánh đố lẫn nhau" : se lancer des défis mutuels, se parier l'un l'autre.
- Hai anh em thường đánh đố lẫn nhau về kiến thức lịch sử. (Les deux frères se lancent souvent des défis mutuels sur leurs connaissances historiques.)
Sens figuré (défi intellectuel) : Utilisé pour décrire une situation ou une question conçue pour tester les limites de la compréhension ou de la logique de quelqu'un.
- Bài toán này không phải để giảng dạy, mà là để đánh đố. (Ce problème de mathématiques n'est pas fait pour enseigner, mais pour poser un défi.)
Variantes et mots apparentés
- Cá cược (verbe/nom) : Parier, pari. Terme plus courant et direct pour un pari d'argent ou matériel.
- Đố (verbe) : Défier, poser une énigme. Racine verbale signifiant "défier" ou "mettre au défi", souvent utilisé dans "đố ai" (défier quelqu'un).
- Câu đố (nom) : Devinette, énigme. Un puzzle ou une question à résoudre.
Synonymes
- Thách thức : Défier, lancer un défi (sens plus large, pas nécessairement un pari).
- Parier : Engager un pari (spécifique aux paris, souvent avec de l'argent).
Expressions idiomatiques liées
- (Không d'expression idiomatique fixe spécifique à "đánh đố". Le mot est lui-même utilisé dans des constructions idiomatiques comme indiqué dans les exemples.)
- engager un pari; poser une devinette