đôi mách
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Colporter des cancans, faire des potins : "đôi mách" décrit l'action de rapporter des nouvelles, souvent des ragots ou des informations insignifiantes, dans l'intention de commérer ou de médire.
- Faire des commérages : ce verbe signifie également bavarder de façon oisive et malveillante sur les affaires d'autrui.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Một số người có thói quen đôi mách chuyện của hàng xóm. (Certaines personnes ont l'habitude de colporter des potins sur leurs voisins.)
- Đừng ngồi đó đôi mách nữa, hãy làm việc có ích đi. (Arrête de faire des commérages assis là, va faire quelque chose d'utile.)
Utilisation avancée
- L'expression "ngồi lê đôi mách" est une locution verbale figée qui signifie "passer son temps à bavarder et à colporter des ragots", souvent en restant assis sans rien faire d'autre.
- Bà ta cả ngày chỉ ngồi lê đôi mách ở đầu ngõ. (Elle passe ses journées à faire des commérages oisifs au bout de la ruelle.)
Variantes et mots apparentés
- Chuyện mách lẻo (nom) : commérage, ragot.
- Trẻ con không nên nghe những chuyện mách lẻo. (Les enfants ne devraient pas écouter les commérages.)
Synonymes
- Cancaner : dire des médisances.
- Potiner : bavarder sur les autres de façon indiscrète et malveillante.
- Rapporter : redire (souvent dans un contexte de dénonciation puérile ou de médisance).
Expressions idiomatiques
- Ngồi lê đôi mách : passer son temps à bavarder et à médire (littéralement : "s'asseoir (longuement) et colporter des ragots").
- Công việc không làm, suốt ngày ngồi lê đôi mách. (Il ne fait pas son travail, il passe ses journées à bavarder et à médire.)
- colporter des cancans; faire des potins; faire des commérages
- ngồi lê đôi máchxem ngồi lê