Ra

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Verbe :

    • Sortir, aller vers l'extérieur : Indique un mouvement de l'intérieur vers l'extérieur ou un déplacement vers un lieu plus large.
    • Produire, donner, publier : Exprime l'action de faire apparaître, de créer ou de rendre public quelque chose.
    • Devenir, se transformer en : Marque une transformation, un changement d'état vers quelque chose.
    • Trouver, découvrir : Signifie parvenir à un résultat, à une solution après réflexion ou recherche.
    • Comparaître, se présenter : Se dit pour se présenter devant une autorité ou un tribunal.
  2. Particule (souvent après un adjectif) :

    • Devenir plus... : Indique une évolution vers une qualité accrue.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Sortir) :
    • Ra khỏi nhà. (Sortir de la maison.)
    • Ra sân chơi. (Aller dans la cour pour jouer.)
  • Verbe (Produire) :
    • Cây ra hoa. (L'arbre produit des fleurs.)
    • Nhà xuất bản ra một cuốn sách mới. (La maison d'édition publie un nouveau livre.)
  • Verbe (Devenir) :
    • Trời lạnh ra. (Le temps devient froid.)
    • Xay hạt phê ra bột. (Moudre des grains de café pour les transformer en poudre.)
  • Verbe (Trouver) :
    • Tôi nghĩ mãi mới ra câu trả lời. (J'ai réfléchi longtemps avant de trouver la réponse.)
  • Particule :
    • Căn phòng sáng ra. (La pièce devient plus claire / s'éclaircit.)
    • Anh ấy gầy ra. (Il devient plus mince.)
Utilisations avancées
  • "Ra mặt" : Se montrer, apparaître (souvent dans un contexte social ou officiel).
    • Ông ấy hiếm khi ra mặt trong các buổi tiệc. (Il se montre rarement dans les fêtes.)
  • "Ra trường" : Être diplômé, quitter l'école/ l'université.
    • ấy vừa ra trường năm ngoái. (Elle vient d'être diplômée l'année dernière.)
  • "Ra điều" : Faire des manières, se donner des airs.
    • Đừng ra điều ta đây giàu có. (Ne fais pas des manières comme si tu étais riche.)
  • "Ra hồn" (familier) : Devenir convenable, présentable ; se remettre (après une maladie, un choc).
    • Sau một giấc ngủ, tôi thấy khỏe ra hồn. (Après une nuit de sommeil, je me sens vraiment mieux.)
Variantes et mots apparentés
  • Ra vào (verbe) : Entrer et sortir, faire des allers-retours.
    • Anh ấy ra vào phòng liên tục. (Il entre et sort de la pièce continuellement.)
  • Ra rả (adverbe) : De façon continue et monotone (souvent pour une voix, un son).
    • Tiếng ve kêu ra rả. (Le chant des cigales est continu et monotone.)
  • Lòi ra (verbe) : Sortir, dépasser (souvent de façon inattendue ou saillante).
    • Cái đinh lòi ra khỏi tường. (Le clou dépasse du mur.)
Synonymes
  • Đi ra (verbe) : Aller vers l'extérieur.
  • Sản xuất, tạo ra (verbe) : Produire, créer.
  • Trở nên (verbe) : Devenir.
  • Phát hiện (verbe) : Découvrir.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Ra lệnh : Donner un ordre.
    • Vị tướng ra lệnh tấn công. (Le général donne l'ordre d'attaquer.)
  • Ra giá : Fixer un prix, faire une offre.
    • Người bán ra giá quá cao. (Le vendeur fixe un prix trop élevé.)
  • Ra tay : Intervenir, agir (souvent pour aider ou punir).
    • Cảnh sát phải ra tay can thiệp. (La police a intervenir.)
Expressions idiomatiques liées
  • Ra ngô ra khoai : Être clair et net, régler une affaire de façon définitive et claire.
    • Mọi việc phải giải quyết cho ra ngô ra khoai. (Il faut régler toutes les affaires de façon claire et nette.)
  • Ra đầu ra đũa : Être méthodique, ordonné ; avoir un début et une fin clairs.
    • Bài viết của ấy luôn ra đầu ra đũa. (Ses écrits sont toujours bien structurés.)
  • Ăn không nên đọi, nói không nên lời, làm không ra hồn : Être complètement inefficace, incapable de faire quoi que ce soit correctement.
    • Lúc mệt, tôi làm việccũng không ra hồn. (Quand je suis fatigué, je ne fais rien de correct.)
  1. sortir
    • Ra khỏi nhà
      sortir de la maison
    • Ra sân
      sortir dans la cour
  2. aller
    • Ra đồng
      aller aux champs
    • Ra khơi
      aller au large
    • Từ quê ra tỉnh
      aller de la campagne à la ville
  3. produire; pousser
    • Cây ra mới
      plante qui pousse de nouvelles feuilles
    • Cây bắt đầu ra quả
      plante qui commence à produire des fruits
  4. donner; poser
    • Thầy ra bài tập cho học sinh
      le maître donne des devoirs à ses élèves
    • Ra kiểu cho thợ làm
      donner un modèle à exécuter aux ouvriers
  5. publier; promulguer
    • Ra một cuốn sách
      publir un livre
    • Ra sắc lệnh
      promulguer un décret
  6. trouver
    • Nghĩ mãi mới ra đáp số
      se creuser la cervelle avant de trouver la solution
  7. gagner en; devenir
    • Đẹp ra
      devenir plus beau
    • To béo ra
      gagner en grosseur
  8. transformer en; réduire en
    • Xay gạo ra bột
      moudre du riz pour le transformer en poudre; réduire du riz en poudre en le moulant
  9. comparaître
    • Ra trước tòa
      comparaître devant le tribunal
  10. faire; se donner (xem ra công ra sức)
    • ra đầu ra đũa
      clairement
    • Ra ngắm vào vuốt ve
      se donner des soins assidus pour sa toilette
    • Ra ngô ra khoai
      éclaircir une question et établir le vrai responsable;à la fin de
    • Lúc ra hè
      à la fin de l'été;(địa phương) au commencement de
    • Ra năm
      au commencement de l'année prochaine;dehors de
    • Đi ra
      aller dehors;sortir
    • Rút tay ra khỏi túi
      sortir ses mains de ses poches;comme il faut; comme il se doit
    • Trường ra trường
      des écoles comme il faut;convenablement à son rang
    • Thầy ra thầy trò ra trò
      (il faut) que maître et élèves se conduisent convenablement à leur rang;(giải phẫu học) efférent
    • Mạch ra
      vaisseaux efférents