Xa

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Adjectif :

    • Éloigné, lointain : Décrit une grande distance dans l'espace ou dans le temps.
    • Différent, écarté : Décrit une grande différence en quantité, en qualité ou dans les sentiments.
  2. Adverbe :

    • Loin : Indique une action effectuée à une grande distance ou un état d'éloignement.
    • Beaucoup, bien : Utilisé pour marquer une grande différence ou supériorité.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Nhà anh ấy rất xa trung tâm thành phố. (Sa maison est très éloignée du centre-ville.)
    • Đómột kỷ niệm xa xưa. (C'est un souvenir lointain.)
    • Họ quan điểm xa nhau. (Ils ont des points de vue très différents.)
  • Adverbe :

    • Anh ấy nhìn xa về phía chân trời. (Il regarde loin vers l'horizon.)
    • ấy chạy nhanh hơn tôi xa. (Elle court beaucoup plus vite que moi.)
Utilisations avancées
  • "xa mặt cách lòng" : Loin des yeux, loin du cœur.

    • Họ yêu nhau nhưng sốnghai nước, đúngxa mặt cách lòng. (Ils s'aiment mais vivent dans deux pays différents, c'est vraiment loin des yeux, loin du cœur.)
  • "xa chạy cao bay" : Prendre la fuite, s'enfuir loin.

    • Nghe tin kiểm tra, bọn gian thương xa chạy cao bay. (En apprenant l'arrivée des inspecteurs, les commerçants malhonnêtes ont pris la fuite.)
Variantes et mots apparentés
  • Xa xa (adverbe redoublé) : Assez loin, dans le lointain (atténuation du sens).

    • Phía xa xa, một ngọn núi hiện ra. (Assez loin, une montagne apparaît.)
  • Xa cách (verbe/adjectif) : Être séparé, éloigné (souvent pour des personnes).

    • Hai anh em xa cách đã lâu. (Les deux frères sont séparés depuis longtemps.)
  • Xa lạ (adjectif) : Étranger, inconnu.

    • Cảnh vật nơi đây thật xa lạ với tôi. (Le paysage ici m'est tout à fait étranger.)
Synonymes
  • Viễn (adjectif) : Lointain, distant (style plus littéraire ou formel).
  • Dị (adjectif) : Différent, autre (pour l'idée de différence).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
  • Đi xa : Aller loin, partir au loin.

    • ấy muốn đi xa để học tập. (Elle veut aller loin pour étudier.)
  • Nhìn xa : Regarder au loin ; avoir une vision à long terme.

    • Một nhà lãnh đạo cần biết nhìn xa trông rộng. (Un leader doit savoir avoir une vision à long terme.)
Expressions idiomatiques liées
  • Bán anh em xa, mua láng giềng gần : Il vaut mieux avoir de bons voisins proches que de la famille éloignée. (Litt. : Vends les frères éloignés, achète les voisins proches.)
  • Xa thơm, gần thường : De loin, c'est parfait ; de près, c'est ordinaire. (Souvent utilisé pour critiquer quelque chose qui semble mieux de loin.)
  1. rouet
  2. loin
    • Đi xa
      aller au loin
    • Nhìn xa
      regarder au loin
    • Nhìn xa thấy rộng
      voir loin
    • Sống xa nhà đã ba năm
      vivre loin de sa famille depuis trois ans; être séparé de sa famille depuis trois ans
    • Đằng xa
      au loin
    • Từ xa
      de loin
    • Trở lại thật xa trong lịch sử
      remonter bien loin dans l'histoire
  3. beaucoup; bien
    • Cô ta hơn xa
      elle le surpasse de beaucoup
    • ý kiến khác nhau xa
      opinions bien différentes l'une de l'autre
    • xa chạy cao bay
      prendre la fuite
    • xa mặt cách lòng
      loin des yeux, loin du coeur
    • xa xa
      (redoublement; sens atténué);assez loin;dans le lointain;éloigné; lointain
    • Nơi xa
      lieu éloigné
    • Nguyên nhân xa
      cause lointaine
    • Bà con xa
      parents éloignés
    • Nói xa
      faire des allusions lointaines;vivre loin; quitter
    • Tôi xa quê hương đã ba năm
      j'ai vécu loin de mon pays natal depuis trois ans
    • Đứa bé không xa mẹ một bước
      l'enfant ne quitte pas sa mère d'un pas