cười xoà
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Rire d'une manière conciliante ; avoir un rire conciliateur : Faire preuve de générosité et de compréhension en riant pour désamorcer une situation tendue, excuser une faute légère ou montrer que l'on ne garde pas rancune. Cela implique souvent de ne pas prendre les choses trop au sérieux et de passer l'éponge avec bonne humeur.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Sau khi nghe lời xin lỗi, anh ấy đã cười xoà và bảo không sao. (Après avoir entendu les excuses, il a ri d'un air conciliant et a dit que ce n'était pas grave.)
- Cô ấy cười xoà trước những lời trêu chọc của bạn bè. (Elle a eu un rire conciliateur face aux taquineries de ses amis.)
- Thay vì tức giận, ông chủ cười xoà và tha thứ cho lỗi lầm nhỏ của nhân viên. (Au lieu de se mettre en colère, le patron a ri pour apaiser la situation et a pardonné la petite erreur de l'employé.)
Utilisations avancées
- "cười xoà cho qua" : Rire pour apaiser et laisser passer un incident, minimiser son importance.
- Anh ta thường cười xoà cho qua mọi chuyện để giữ hoà khí. (Il a souvent un rire conciliant pour laisser passer les choses et préserver l'harmonie.)
Variantes et mots apparentés
- Xoà (verbe) : Effacer, annuler, passer l'éponge. Dans "cười xoà", "xoà" évoque l'idée d'effacer le conflit ou le mécontentement.
- Cười trừ (locution verbale) : Esquiver par un rire, rire pour éviter de répondre directement ou de s'engager. (Nuance différente : moins conciliant, plus évasif que "cười xoà").
Synonymes
- Tha thứ với một nụ cười : Pardonner avec un sourire.
- Bỏ qua với thái độ vui vẻ : Passer outre avec une attitude joyeuse.
Expressions idiomatiques liées
- Một nụ cười xoà : Un sourire conciliant, un rire qui apaise.
- Chỉ cần một nụ cười xoà, mọi hiểu lầm đều tan biến. (Il suffit d'un sourire conciliant pour que tous les malentendus disparaissent.)
- rire d'une manière conciliante; avoir un rire conciliateur