dán mũi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (familier) :
- Coller son nez (à quelque chose) : Regarder de très près, avec une grande attention ou curiosité, souvent en se penchant vers l'objet observé.
- Être absorbé par, être rivé à : Être totalement concentré sur quelque chose, au point d'en oublier son environnement.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Bọn trẻ dán mũi vào tủ kính để xem bánh ngọt. (Les enfants collent leur nez à la vitrine pour regarder les gâteaux.)
- Cậu ấy dán mũi vào màn hình máy tính cả ngày. (Il est rivé à l'écran de son ordinateur toute la journée.)
- Đừng dán mũi vào điện thoại nữa! (Arrête de coller ton nez à ton téléphone !)
Utilisation avancée
- Cette expression est presque toujours utilisée avec la préposition "vào" (dán mũi vào + quelque chose).
- Elle évoque souvent une concentration excessive ou une curiosité malsaine, avec une nuance légèrement critique ou amusée.
Variantes et mots apparentés
- Chăm chú (adjectif/verbe) : attentif, concentré. (Ton plus neutre).
- Cô ấy chăm chú nghe giảng. (Elle écoute le cours avec attention.)
Synonymes
- Être collé à : être très près de.
- Se plonger dans : s'absorber dans une activité.
- Fixer du regard : regarder intensément.
Expressions idiomatiques
- Dán mắt (coller les yeux) : une expression très similaire, synonyme de "dán mũi", mettant l'accent sur le regard plutôt que sur la proximité physique du visage.
- Nó dán mắt vào cuốn truyện. (Il a les yeux collés sur le livre de bandes dessinées.)
- coller son nez (à une vitrine...)