hạ cờ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Baisser un drapeau, descendre un drapeau : Action d'abaisser un drapeau, généralement de manière cérémonielle, à la fin de la journée ou pour marquer le respect.
- Amener les couleurs : Terme technique et cérémoniel, souvent utilisé dans un contexte militaire ou officiel, pour désigner l'action de descendre le drapeau.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Mỗi chiều, lính canh hạ cờ ở quảng trường. (Chaque soir, la garde descend le drapeau sur la place.)
- Buổi lễ kết thúc bằng nghi thức hạ cờ. (La cérémonie s'est terminée par le rite d'abaissement du drapeau.)
- Chúng tôi đứng im lặng khi hạ cờ. (Nous nous sommes tenus silencieux pendant qu'on amenait les couleurs.)
Utilisations avancées
"hạ cờ rũ" : Mettre un drapeau en berne (en signe de deuil).
- Các tòa nhà chính phủ hạ cờ rũ để tưởng niệm. (Les bâtiments gouvernementaux ont mis les drapeaux en berne en souvenir.)
"hạ cờ đầu hàng" : Baisser le drapeau (en signe de reddition).
- Pháo đài buộc phải hạ cờ đầu hàng. (La forteresse a dû baisser son drapeau et se rendre.)
Variantes et mots apparentés
- Kéo cờ (verbe) : Hisser le drapeau, lever le drapeau. (Action opposée).
- Cờ (nom) : Drapeau, pavillon, étendard.
- Lễ chào cờ (nom) : Cérémonie de lever du drapeau.
- Lễ hạ cờ (nom) : Cérémonie d'abaissement du drapeau.
Synonymes
- Baisser le drapeau : Descendre le drapeau.
- Descendre le pavillon : Terme plus spécifique, souvent maritime.
Expressions idiomatiques liées
- Hạ cờ trước ai : S'avouer vaincu face à quelqu'un, capituler.
- Đối thủ cuối cùng cũng phải hạ cờ trước kỹ năng của anh ấy. (L'adversaire a finalement dû s'avouer vaincu face à son talent.)
- amener les couleurs; amener pavillon