hiền khô

Học thuật
Thân thiện
hiền khô

Ông cụ hiền khô ngồi đan rổ dưới bóng cây.

Définition
  1. Adjectif (dialectal, familier) :
    • Très doux, extrêmement gentil : "hiền khô" décrit une personne dont la nature est exceptionnellement douce, calme et bienveillante. L'expression, souvent utilisée dans le langage parlé ou régional, renforce l'idée de bonté par l'ajout de "khô".
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy hiền khô lắm, chưa bao giờ thấy bà lớn tiếng với ai. (Elle est extrêmement douce, on ne l'a jamais entendu élever la voix contre qui que ce soit.)
    • Tính hiền khô, ai nhờ việc gì cũng vui vẻ giúp. (Il est d'une gentillesse rare, il aide volontiers tout le monde.)
Utilisation avancée
  • L'expression "hiền khô" est principalement utilisée à l'oral et dans des contextes familiers ou dialectaux. Elle sert à souligner un trait de caractère de manière emphatique et souvent affectueuse.
Variantes et mots apparentés
  • Hiền lành (adjectif) : doux, gentil (terme standard et plus courant).
    • ấymột người hiền lành. (C'est une personne douce.)
  • Hiền từ (adjectif) : doux et bon, bienveillant (souvent pour des personnes âgées ou respectées).
    • Ông ấy khuôn mặt hiền từ. (Il a un visage bienveillant.)
Synonymes
  • Très doux : d'une grande douceur de caractère.
  • Extrêmement gentil : d'une bonté remarquable.
  • Bienveillant : qui veut le bien des autres.
Expressions idiomatiques
  • Hiền như đất (aussi "hiền như bụt") : doux comme la terre (ou comme un bouddha) — se dit d'une personne d'une douceur et d'une patience infinies.
    • Cụ bà ấy hiền như đất, cả đời không biết giận. (Cette vieille dame est d'une douceur infinie, elle n'a jamais su ce qu'était la colère de toute sa vie.)
hiền khô

Ông cụ hiền khô ngồi đan rổ dưới bóng cây.

  1. (dialecte, khẩu ngữ) très doux (en parlant d'une personne)