lan man
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Qui passe d'un sujet à l'autre, décousu : "lan man" décrit un discours, une pensée ou une conversation qui manque de concentration et qui saute d'un thème à un autre sans logique apparente.
- Qui traîne en longueur, interminable : "lan man" qualifie également quelque chose qui se prolonge excessivement sans aboutir à une conclusion claire ou utile.
Verbe (usage courant) :
- Divaguer, s'égarer (dans un discours) : "lan man" peut décrire l'action de parler ou d'écrire de manière diffuse et peu structurée.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Bài phát biểu của anh ấy quá lan man. (Son discours était trop décousu.)
- Cuộc nói chuyện lan man cả buổi chiều. (La conversation a traîné en longueur tout l'après-midi.)
- Verbe :
- Đừng lan man, hãy đi thẳng vào vấn đề chính. (Ne divague pas, vas droit au but.)
Utilisation avancée
- "nói lan man" : parler de façon décousue, radoter.
- Ông ấy già rồi nên hay nói lan man. (Il est vieux maintenant, alors il radote souvent.)
- "suy nghĩ lan man" : avoir des pensées qui vagabondent, être perdu dans ses pensées.
- Cô ấy ngồi suy nghĩ lan man về tương lai. (Elle était assise, perdue dans des pensées vagabondes sur l'avenir.)
Variantes et mots apparentés
- Dài dòng (adjectif) : prolixe, verbeux. Insiste sur la longueur excessive du propos.
- Lời giải thích dài dòng không cần thiết. (Une explication verbeuse et inutile.)
- Lạc đề (verbe) : sortir du sujet, faire une digression.
- Bài luận của sinh viên đã bị lạc đề. (La dissertation de l'étudiant était hors-sujet.)
Synonymes
- Décousu : manquant de liaison et de cohérence.
- Diffus : qui manque de concision, répandu en tous sens.
- Verbeux : qui use de trop de mots.
Expressions idiomatiques
- Chuyện lan man : des histoires sans queue ni tête, des bavardages insignifiants.
- Họ ngồi quán cà phê kể chuyện lan man. (Ils sont assis au café à raconter des histoires sans queue ni tête.)
- qui passe d'un sujet à l'autre; qui traîne (en parlant d'une conversation...)