phóng khoáng

Học thuật
Thân thiện
phóng khoáng

Một người phóng khoáng thường chia sẻ đồ ăn của mình với bạn bè.

Définition
  1. Adjectif :
    • Libre d'esprit, large d'idées : Décrit une personne qui n'est pas soumise à des contraintes mesquines ou à des préjugés étroits, qui est ouverte et tolérante.
    • Généreux, large : Peut également décrire une attitude généreuse, peu attachée aux détails matériels ou aux règles trop rigides.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy tư tưởng rất phóng khoáng. (Il a une pensée très libre / large d'esprit.)
    • Tính tình phóng khoáng giúp ấy dễ kết bạn. (Son caractère libre d'esprit l'aide à se faire facilement des amis.)
    • Một phong cách sống phóng khoáng. (Un style de vie libre / décontracté.)
Utilisations avancées
  • "sống phóng khoáng" : vivre de manière libre, décontractée, sans se soucier des conventions étroites.
    • Ông ấy chọn cách sống phóng khoáng, không bận tâm đến chuyện tiền bạc. (Il a choisi de vivre librement, sans se soucier de l'argent.)
  • "tư tưởng phóng khoáng" : une pensée large, ouverte, libérale.
    • Tư tưởng phóng khoángcần thiết trong một xã hội hiện đại. (Une pensée large est nécessaire dans une société moderne.)
Variantes et mots apparentés
  • Phóng túng (adj) : Désinvolte, débridé, avec une nuance parfois plus négative de laisser-aller.
    • Lối sống phóng túng. (Un mode de vie débridé.)
  • Rộng lượng (adj) : Généreux, magnanime (souligne la générosité plus que la liberté d'esprit).
    • Một người cha rộng lượng. (Un père généreux.)
  • Tự do (adj/nom) : Libre, liberté (terme plus général).
    • Tư tưởng tự do. (Pensée libre.)
Synonymes
  • Libéral(e) : Libéral (dans les idées).
  • Large d'esprit : Large d'esprit, tolérant.
  • Ouvert(e) : Ouvert.
  • Décontracté(e) : Décontracté, relax.
Expressions idiomatiques
  • "Phóng khoáng như gió" (litt. Libre comme le vent) : Être extrêmement libre, sans attaches.
    • Tính anh ấy phóng khoáng như gió, chẳng chịuyên một chỗ. (Son caractère est libre comme le vent, il ne tient pas en place.)
  • "Lòng dạ phóng khoáng" : Avoir le cœur large, être généreux et compréhensif.
    • ấy có lòng dạ phóng khoáng, luôn tha thứ cho người khác. (Elle a le cœur large, elle pardonne toujours aux autres.)
phóng khoáng

Một người phóng khoáng thường chia sẻ đồ ăn của mình với bạn bè.

  1. à esprit libre