thuyền
- Noun:
- A small watercraft: A vehicle for transportation on water, typically smaller than a ship, often propelled by human power (oars, paddles) or wind (sails).
- A vessel or boat: A general term for various types of watercraft used on rivers, lakes, and coastal areas.
- Noun:
- Ngư dân ra khơi trên chiếc thuyền của mình. (The fisherman goes out to sea on his boat.)
- Chúng tôi thuê một chiếc thuyền để tham quan vịnh. (We rented a boat to tour the bay.)
- Thuyền buồm đang lướt trên mặt nước. (The sailboat is gliding on the water.)
"thuyền thúng" / "thuyền nan": A coracle or round boat; a small, traditional circular boat woven from bamboo, often used by fishermen.
- Người dân làng chài đánh cá bằng thuyền thúng. (The fishing villagers catch fish using coracles.)
"thuyền rồng": A dragon boat; a long, narrow canoe-style boat decorated like a dragon, used in racing festivals.
- Lễ hội đua thuyền rồng thu hút rất đông người xem. (The dragon boat racing festival attracts many spectators.)
Thuyền bè (n): A collective term for boats and rafts; watercraft in general.
- Thuyền bè tấp nập trên sông. (Boats and rafts are bustling on the river.)
Thuyền trưởng (n): Captain (of a ship or boat). (Note: This is a compound word listed here as a related term.)
- Thuyền trưởng đang chỉ huy trên boong. (The captain is commanding on the deck.)
Thuyền viên (n): Crew member, sailor. (Note: This is a compound word listed here as a related term.)
- Các thuyền viên đang kéo lưới. (The crew members are pulling in the net.)
- Tàu: Ship, vessel (generally larger than a ).
- Xuồng: Dinghy, small boat (often refers to a smaller craft than ).
- Ghe: A term used in Southern Vietnam for a boat, often a larger wooden cargo boat.
Chèo thuyền: To row a boat.
- Họ chèo thuyền qua sông. (They row the boat across the river.)
Đóng thuyền: To build a boat.
- Ông ấy học cách đóng thuyền từ cha. (He learned how to build a boat from his father.)
Lên thuyền: To board/get on a boat.
- Du khách lên thuyền để bắt đầu hành trình. (Tourists board the boat to begin the journey.)
Thuận buồm xuôi gió: Literally "favorable sail, smooth wind"; meaning to go very smoothly, without obstacles (often used for journeys or ventures).
- Chúc bạn chuyến đi thuận buồm xuôi gió! (I wish you a journey that goes as smoothly as a boat with favorable winds!)
Nước đổ lá khoai / Nước đổ đầu vịt: Literally "water poured on taro leaves / water poured on a duck's head"; meaning advice or criticism has no effect, often likened to water running off a boat.
- Lời khuyên của tôi với nó như nước đổ lá khoai. (My advice to him is like water off a duck's back.)
Từ chứa "thuyền"
Proverbs and Idioms
- Chuôm Cát Giả, mả thuyền chài
- Làng Đăm có hội bơi thuyền, có lò đánh vật có miền trồng rau
- Ôm cầm thuyền ai
- Ván đã đóng thuyền
- Trai anh hùng vô duyên, gái thuyền quyên bạc phận
- Rau muống làng Lái, con gái làng Than, làm quan làng Chiền, đan thuyền làng Lớ, chạy chợ làng Kênh, chông chênh làng Mĩ, hậu hĩ Phao Chàng, việc làng Phao Tân