trước sau

Học thuật
Thân thiện
trước sau

Trước sau, anh ấy luôn là người bạn đáng tin cậy nhất.

Définition
  1. Adverbe :
    • Devant et derrière ; en avant et en arrière : Désigne les deux positions spatiales opposées, l'avant et l'arrière, souvent pour évoquer l'absence totale de présence ou d'obstacle.
    • Toujours ; constamment ; invariablement : Exprime la continuité, la persistance et la cohérence dans le temps, sans changement.
    • Tôt ou tard ; de toute façon ; en tout cas : Indique qu'un événement est inévitable et se produira à un moment donné dans le futur, quel que soit le délai.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe (sens spatial) :
    • Trước sau nào thấy bóng người. (Pas une âme devant et derrière soi.)
  • Adverbe (sens de constance) :
    • Anh ấy trước sau vẫn một lòng trung thành. (Il est toujours, invariablement fidèle.)
    • ấy trước sau như một, không hề thay đổi ý kiến. (Elle est constante, elle n'a jamais changé d'avis.)
  • Adverbe (sens d'inévitabilité) :
    • Trước sau cũng phải làm. (Tôt ou tard, il faut le faire.)
    • Việc đó trước sau rồi sẽ xảy ra. (Cette chose arrivera de toute façon.)
Utilisation avancée
  • "Trước sau thuỷ chung" : Expression figée signifiant "constamment fidèle", "fidèle du début à la fin", souvent pour décrire une loyauté absolue en amour ou en amitié.
    • Lời thề trước sau thuỷ chung. (Le serment d'une fidélité constante.)
Variantes et mots apparentés
  • Trước (préposition, adverbe) : Avant ; devant ; auparavant.
  • Sau (préposition, adverbe) : Après ; derrière ; ensuite.
  • Trước sau (locution adverbiale) : Variante familière de "trước sau", renforçant l'idée d'inévitabilité. (Exemple : — Tôt ou tard, il/elle le saura.)
Synonymes
  • Constamment : De manière continue, sans interruption.
  • Invariablement : Sans jamais changer, avec une régularité absolue.
  • Tôt ou tard : À un moment donné dans le futur, inévitablement.
  • De toute façon : Dans tous les cas, quoi qu'il arrive.
Expressions idiomatiques
  • Trước sau như một : Être toujours le même, ne pas changer, faire preuve d'une grande cohérence.
    • khó khăn, phong cách làm việc của ông ấy trước sau như một. (Malgré les difficultés, sa manière de travailler est toujours la même.)
trước sau

Trước sau, anh ấy luôn là người bạn đáng tin cậy nhất.

  1. devant et derrière.
    • Trước sau nào thấy bóng người
      (Nguyễn Du) pas une âme devant et derrière soi.
  2. toujours; constamment; invariablement.
    • Trước sau thuỷ chung
      constamment fidèle; invariablement fidèle.
  3. tôt ou tard; en tout cas.
    • Trước sau cũng phải làm
      tôt ou tard il faut le faire.