trứng sam
Học thuậtThân thiện
Một bát chè trứng sam nóng hổi với những viên bột tròn nhỏ màu trắng trong suốt nằm trong nước cốt dừa sánh mịn.
Définition
- Nom :
- Fécule amylacée en granules : "trứng sam" désigne une fécule, généralement de manioc, transformée en petites perles ou granules rondes et blanches, rappelant par leur forme les œufs de certains crustacés.
- Ingrédient culinaire : ces perles sont utilisées principalement comme ingrédient dans la préparation de desserts sucrés vietnamiens.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Mẹ tôi mua trứng sam để nấu chè. (Ma mère a acheté des "trứng sam" pour préparer un dessert sucré.)
- Chè trứng sam có vị ngọt và dai. (Le dessert aux "trứng sam" est sucré et moelleux.)
- Những hạt trứng sam trông rất giống ngọc trai nhỏ. (Les grains de "trứng sam" ressemblent à de petites perles.)
Utilisation avancée
- "chè trứng sam" : dessert sucré traditionnel vietnamien à base de ces perles de fécule, souvent préparé avec du lait de coco et du sucre.
- Chè trứng sam là món ăn vặt phổ biến ở miền Nam Việt Nam. (Le "chè trứng sam" est une collation populaire dans le sud du Vietnam.)
Variantes et mots apparentés
- Bột báng (nom) : autre type de perle de fécule (tapioca) utilisée dans les desserts, parfois similaire en apparence.
- Bột báng và trứng sam đều là nguyên liệu nấu chè. (Le "bột báng" et le "trứng sam" sont tous deux des ingrédients pour desserts.)
Synonymes
- Perles de tapioca : granules de fécule, souvent de manioc, utilisées en cuisine.
- Granules d'amidon : petites perles composées principalement d'amidon.
Expressions idiomatiques
Một bát chè trứng sam nóng hổi với những viên bột tròn nhỏ màu trắng trong suốt nằm trong nước cốt dừa sánh mịn.
- fécule amylacée en granules (ayant aspect des oeufs de limule).