vang vọng

Học thuật
Thân thiện
vang vọng

Tiếng chuông chùa vang vọng khắp thung lũng.

Définition
  1. Verbe :
    • Retentir au loin, résonner : "vang vọng" décrit un son qui se propage sur une longue distance, souvent avec une résonance ou un écho, créant une impression de durée et d'espace.
    • Être rapporté, parvenir (en parlant d'un son, d'une rumeur) : "vang vọng" peut signifier qu'un bruit, une nouvelle ou une réputation parvient à l'oreille de quelqu'un, venant de loin.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tiếng chuông chùa vang vọng khắp làng. (Le son de la cloche du temple retentit dans tout le village.)
    • Lời hứa năm xưa giờ vẫn còn vang vọng. (La promesse d'autrefois résonne encore aujourd'hui.)
    • Tin đồn ấy vang vọng đến tận thủ đô. (Cette rumeur est parvenue jusqu'à la capitale.)
Utilisation avancée
  • Utilisé de manière littéraire ou poétique pour évoquer la persistance d'un souvenir, d'une idée ou d'un sentiment.
    • ức tuổi thơ vang vọng trong tâm trí tôi. (Le souvenir de l'enfance résonne dans mon esprit.)
Variantes et mots apparentés
  • Vang (verbe) : retentir, résonner (avec force ou intensité).
    • Tiếng trống vang lên. (Le tambour retentit.)
  • Vang dội (verbe) : avoir un grand retentissement, faire beaucoup de bruit (au sens propre ou figuré).
    • Chiến thắng vang dội khắp nơi. (La victoire eut un retentissement partout.)
Synonymes
  • Résonner : produire un écho, un son prolongé.
  • Retentir : se faire entendre avec force et souvent au loin.
Expressions idiomatiques
  • Vang vọng ngàn năm : résonner pendant mille ans — se dit d'un exploit, d'un nom ou d'une œuvre qui traverse les siècles.
    • Tên tuổi của ông sẽ còn vang vọng ngàn năm. (Son nom résonnera pendant mille ans.)
vang vọng

Tiếng chuông chùa vang vọng khắp thung lũng.

  1. retentir au loin