viên nang
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin :
- Capsule : Forme pharmaceutique solide constituée d'une enveloppe (généralement en gélatine) contenant une substance médicamenteuse sous forme de poudre, de granulés ou de liquide. L'enveloppe se dissout dans l'estomac ou l'intestin pour libérer le principe actif.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Bác sĩ kê đơn cho tôi uống hai viên nang mỗi ngày. (Le médecin m'a prescrit de prendre deux capsules par jour.)
- Thuốc này có sẵn dưới dạng viên nang cứng. (Ce médicament est disponible sous forme de capsules dures.)
- Hãy nuốt nguyên viên nang với một cốc nước đầy. (Avalez la capsule entière avec un grand verre d'eau.)
Utilisations avancées
- "viên nang mềm" : capsule molle (softgel).
- Dầu cá thường được đóng gói trong viên nang mềm. (L'huile de poisson est souvent conditionnée en capsules molles.)
- "viên nang giải phóng kéo dài" : capsule à libération prolongée.
- Loại viên nang này giải phóng thuốc từ từ trong suốt cả ngày. (Ce type de capsule libère le médicament lentement tout au long de la journée.)
Variantes et mots apparentés
- Thuốc con nhộng (n.m.) : Autre terme vietnamien moins courant pour désigner une capsule.
- Viên nén (n.f.) : Comprimé (tablette). Une forme pharmaceutique solide différente, généralement pressée, sans enveloppe extérieure.
- Vỏ nang (n.f.) : Enveloppe de la capsule (capsule shell).
Synonymes
- Gélule (n.f.) : Terme français courant et synonyme de "capsule" dans le contexte pharmaceutique.
Remarques
- Le mot "viên nang" est un nom composé en vietnamien ("viên" = petite boule, pilule ; "nang" = sac, poche). En français, on utilise le terme simple "capsule" ou son synonyme "gélule".
- Dans un contexte non pharmaceutique, le mot français "capsule" peut avoir d'autres significations (comme une capsule de bouteille, une capsule spatiale). Le terme "viên nang" en vietnamien est spécifique au domaine de la pharmacie.
- (pharm.) capsule