Le mot vietnamien "đục máng" peut être traduit en français par "gouge". C'est un terme qui a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot :
"Đục máng" se réfère principalement à l'action de creuser ou de former une cavité dans un matériau, souvent dans le contexte de l'artisanat ou de la construction. Cela peut impliquer l'utilisation d'outils pour enlever des parties d'une surface afin de créer une forme ou un espace.
Dans le contexte de l'artisanat :
Dans la construction :
Dans un contexte plus avancé, "đục máng" peut également être utilisé de manière métaphorique pour décrire des actions qui impliquent de modifier une structure ou un plan existant, que ce soit dans un projet artistique ou dans la gestion de projets.
Bien que "đục máng" soit principalement utilisé pour décrire l'action de gouger, il peut aussi être utilisé dans des contextes figurés pour parler de la façon dont on façonne ou modifie quelque chose dans un sens plus abstrait.
En résumé, "đục máng" est un terme polyvalent qui trouve son utilisation dans divers contextes, allant de l'artisanat à des significations plus abstraites.