an't
- Contraction:
- Am not, is not, are not: "an't" is an archaic or dialectal contraction of "am not," "is not," or "are not." It was commonly used in 18th- and 19th-century English, especially in informal speech and writing.
- Contraction:
- I an't going to the party tonight. (I am not going to the party tonight.)
- He an't here yet. (He is not here yet.)
- They an't ready for the exam. (They are not ready for the exam.)
Historical context: "an't" was frequently used in British English literature of the 1700s and 1800s, often to represent lower-class or rustic speech. It later evolved into or was replaced by "ain't" in many dialects.
- "An't you ashamed of yourself?" (Aren't you ashamed of yourself? — from an 18th-century play)
Regional use: In some dialects of English, particularly in parts of the United Kingdom and the United States, "an't" survives as a variant of "ain't," meaning "am not," "is not," "are not," "has not," or "have not."
- I an't seen him in a week. (I haven't seen him in a week — dialectal usage.)
Ain't (contraction): a modern informal contraction of "am not," "is not," "are not," "has not," or "have not." It is widely used in colloquial English but is considered nonstandard in formal writing.
- I ain't going to do it. (I am not going to do it.)
Aren't (contraction): a standard contraction of "are not," used in both formal and informal contexts.
- They aren't coming. (They are not coming.)
Isn't (contraction): a standard contraction of "is not."
- She isn't here. (She is not here.)
- Am not: the full form of "an't" for first-person singular present.
- Is not: the full form for third-person singular present.
- Are not: the full form for second-person singular/plural and first-person plural present.
An't I? (archaic): a rhetorical question meaning "Am I not?" or "Aren't I?" used for emphasis or self-correction.
- An't I a lucky fellow? (Aren't I a lucky fellow? — 19th-century usage.)
An't it? (archaic): a tag question meaning "Isn't it?" or "Aren't they?"
- It's a fine day, an't it? (It's a fine day, isn't it? — dialectal.)