Le mot vietnamien "cương yếu" peut être traduit en français par "sommaire" ou "précis". C'est un terme qui est souvent utilisé dans des contextes formels ou académiques pour désigner un résumé ou une synthèse qui va droit au but sans s'étendre sur des détails superflus.
Explication et utilisation :
Signification principale : "Cương yếu" se réfère à une présentation concise d'informations essentielles.
Contexte d'utilisation : Vous pouvez utiliser ce mot lorsque vous parlez de documents académiques, de résumés de livres, ou de présentations qui doivent être claires et succinctes.
Exemple :
Usage avancé :
Dans un contexte plus avancé, "cương yếu" peut également désigner des notes de cours ou des guides d'étude qui se concentrent sur les points clés d'un sujet sans entrer dans les détails complexes. Cela est particulièrement utile pour les étudiants qui préparent des examens.
Variantes du mot :
Cương yếu hóa : Cela pourrait signifier "synthétiser" ou "résumer" un sujet d'une manière plus approfondie.
Cương yếu phẩm : Cela peut désigner un document ou un texte qui contient les points essentiels d'une réflexion ou d'une étude.
Différents sens :
Bien que "cương yếu" soit principalement utilisé pour désigner quelque chose de succinct et précis, il peut aussi être utilisé dans des contextes où l'on parle de principes ou d'éléments fondamentaux d'une théorie ou d'une discipline.
Synonymes :
Tóm tắt : Cela signifie "résumé" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
Chân lý : Cela se traduit par "vérité" et peut parfois être utilisé pour désigner les éléments essentiels d'une argumentation.