Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chân tâm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chân tâm" can be translated to English as "true heart" or "sincerity." It refers to a genuine and honest feeling or intention. When someone acts with "chân tâm," they are being authentic and sincere, without any hidden motives or deceit.

Usage Instructions:
  • "Chân tâm" is often used to describe actions, words, or feelings that are sincere and heartfelt.
  • You can use it in various contexts, such as in relationships, friendships, or when discussing someone's character.
Example:
  1. In a sentence: " ấy luôn nói ra suy nghĩ của mình với chân tâm." (She always speaks her mind with sincerity.)
Advanced Usage:
  • In a more philosophical or spiritual context, "chân tâm" can refer to the true nature or essence of a person, beyond superficial traits. It reflects a deeper understanding of oneself and others.
  • For example, in discussions about personal growth or self-improvement, one might say, "Tìm kiếm chân tâm của bản thân một hành trình quan trọng." (Finding one's true heart is an important journey.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "chân tâm," but it can be combined with other words to create phrases, such as "chân thành" (sincere) or "tâm hồn chân thật" (true soul).
Different Meanings:
  • While "chân tâm" primarily means sincerity, it can also imply being straightforward and clear in one's intentions and feelings.
Synonyms:
  • Some synonyms for "chân tâm" include:
    • "chân thành" (sincere)
    • "thật lòng" (genuine)
    • "thành thật" (honest)
Summary:

In summary, "chân tâm" is a beautiful Vietnamese word that embodies the qualities of sincerity and genuineness.

  1. True heart; sincerity

Comments and discussion on the word "chân tâm"