Le mot vietnamien "danh mục" se traduit en français par "répertoire" ou "liste". C'est un terme utilisé pour désigner une collection ou un ensemble d'éléments organisés de manière systématique.
"Danh mục" est souvent utilisé pour parler de listes de produits, de services, de livres ou d'autres objets qui sont classés. Par exemple, un catalogue de produits dans un magasin pourrait être appelé un "danh mục sản phẩm".
Dans le commerce : On peut dire "danh mục sản phẩm" pour désigner la liste des produits offerts par un magasin.
Dans l'éducation : On peut l'utiliser pour parler d'une liste de cours ou de matières.
Dans des contextes plus formels ou académiques, "danh mục" peut être utilisé pour des listes de publications, de recherches, ou même d'articles scientifiques. Par exemple, un "danh mục tài liệu" se réfère à une liste de documents ou de références.
Dans certains contextes, "danh mục" peut aussi désigner une catégorie ou un groupe d'éléments qui partagent des caractéristiques communes. Par exemple, dans le domaine de la finance, un "danh mục đầu tư" se réfère à un portefeuille d'investissements.