Le mot vietnamien "hoan lạc" signifie "être comblé de joie" ou "être en liesse". C'est un terme utilisé pour décrire un état de grande joie, de bonheur intense ou de satisfaction totale.
On peut utiliser "hoan lạc" dans des contextes où l'on veut exprimer une joie profonde. Par exemple, pour décrire une personne qui célèbre un événement heureux, on pourrait dire : - "Sau l'annonce de sa victoire, il était hoan lạc." (Après l'annonce de sa victoire, il était comblé de joie.)
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "hoan lạc" peut être utilisé pour évoquer des sentiments de bonheur qui transcendent le quotidien. Par exemple : - "Là où l'amour règne, hoan lạc s'épanouit." (Là où l'amour règne, la joie s'épanouit.)
Le mot "hoan lạc" peut être combiné avec d'autres mots pour créer des expressions, comme : - "hoan lạc vô biên" qui signifie "une joie sans limites". - "hoan lạc ngập tràn" qui signifie "une joie débordante".
Bien que "hoan lạc" soit principalement associé à la joie et au bonheur, il peut également être utilisé dans des contextes pour décrire des moments de fête ou de célébration où l'ambiance générale est joyeuse.
Quelques synonymes de "hoan lạc" incluent : - "hạnh phúc" qui signifie "bonheur". - "vui vẻ" qui signifie "joyeux". - "mừng vui" qui signifie "être heureux".