how-d'ye-do
/'haudi'du:/
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Danh từ (thông tục):
- Một tình huống lúng túng, rắc rối hoặc khó xử: Từ này dùng để chỉ một hoàn cảnh bất ngờ, phức tạp hoặc khó chịu, thường gây ra sự bối rối hoặc phiền toái.
Ví dụ sử dụng
- Danh từ:
- After forgetting the tickets and missing the train, we were in a real how-d'ye-do. (Sau khi quên vé và lỡ chuyến tàu, chúng tôi thực sự lâm vào một tình huống rắc rối khó xử.)
- He spilled coffee on the boss's report. Well, that's a fine how-d'ye-do! (Anh ta làm đổ cà phê lên báo cáo của sếp. Chà, thật là một mớ hỗn độn!)
Các cách sử dụng nâng cao
- "Here's a nice (fine, pretty) how-d'ye-do!": Một câu cảm thán diễn tả sự ngạc nhiên, bực bội hoặc chán nản khi đối mặt với một tình huống rắc rối bất ngờ.
- The car won't start, and now it's starting to rain. Well, here's a pretty how-d'ye-do! (Xe không nổ máy, và giờ thì trời bắt đầu mưa. Ôi, thật là lôi thôi quá!)
Biến thể và từ gần giống
- How-do-you-do (n): Một cách viết khác của cùng từ này, với cùng nghĩa.
Từ đồng nghĩa
- Predicament: tình thế khó khăn, tình thế tiến thoái lưỡng nan.
- Plight: hoàn cảnh khó khăn, cảnh ngộ éo le.
- Mess: mớ hỗn độn, tình trạng rối rắm.
- Dilemma: tình thế tiến thoái lưỡng nan.
Lưu ý
- Từ này có nguồn gốc từ cách chào hỏi "How do you do?" (Xin chào/Bạn có khỏe không?), nhưng được sử dụng với ý nghĩa mỉa mai để chỉ một tình huống khó xử, như thể đó là một "lời chào" không mong muốn từ hoàn cảnh. Đây là một từ ít phổ biến trong tiếng Anh hiện đại, mang sắc thái cổ điển hoặc hài hước.
danh từ
- (thông tục) hoàn cảnh lúng túng, hoàn cảnh rắc rối khó xử
- here's a nice (fine, pretty) how-d'ye-do!thật là lôi thôi!, thật là rắc rối!