Characters remaining: 500/500
Translation

huá»·

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "huỷ" se traduit en français par plusieurs termes tels que "annuler", "détruire", "résilier", "rescinder", "infirmer", "résoudre", "supprimer", "rompre" ou "casser". Il est utilisé dans divers contextes pour exprimer l'idée de mettre fin à quelque chose ou d'annuler une action ou un accord.

Utilisation de "huỷ"
  1. Annuler : On peut utiliser "huỷ" pour parler d'une annulation d'événements, de réservations, ou d'accords.

    • Exemple : "Tôi muốn huỷ máy bay." (Je veux annuler mon billet d'avion.)
  2. Détruire : Dans un contexte plus fort, "huỷ" peut signifier détruire quelque chose de manière irréversible.

    • Exemple : "Mưa lớn đã huỷ hoại nhiều cây cối." (La forte pluie a détruit de nombreux arbres.)
  3. Résilier : Ce terme est souvent utilisé dans le cadre de contrats ou d'engagements.

    • Exemple : "Chúng tôi đã quyết định huỷ hợp đồng." (Nous avons décidé de résilier le contrat.)
Avancé

Dans un usage avancé, "huỷ" peut être utilisé dans des contextes juridiques ou formels, où l'on parle de l'invalidation de documents ou de décisions. - Exemple : "Tòa án đã huỷ quyết định trước đó." (Le tribunal a annulé la décision précédente.)

Variantes

Le mot "huỷ" peut se combiner avec d'autres mots pour former des expressions spécifiques :

Différents sens

Bien que "huỷ" ait des significations similaires, le contexte dans lequel il est utilisé peut modifier son intensité ou sa portée. Par exemple, "huỷ" dans un contexte personnel peut signifier une simple annulation, tandis que dans un contexte environnemental, il peut évoquer une destruction massive.

Synonymes

Voici quelques synonymes du mot "huỷ" en vietnamien :

  1. annuler; détruire; résilier; rescinder; infirmer; résoudre; supprimer; rompre; casser

Comments and discussion on the word "huá»·"