Từ "iron-heartedness" trong tiếng Anh có nghĩa là tính nhẫn tâm, tính sắt đá. Đây là một danh từ được sử dụng để mô tả trạng thái tâm lý của một người khi họ không có cảm xúc, không thương xót hay không dễ bị ảnh hưởng bởi nỗi đau của người khác.
Mặc dù không có idioms trực tiếp liên quan đến "iron-heartedness", nhưng bạn có thể sử dụng một số thành ngữ để diễn đạt sự thiếu cảm xúc: - Cold as ice: Lạnh lùng, vô cảm. - Ví dụ: She was as cold as ice when she rejected his proposal.