mắc míu

Học thuật
Thân thiện
mắc míu

Công việc của anh ấy đang mắc míu vì một số vấn đề phát sinh.

Définition

Verbe (intransitif) : 1. Être empêtré, être pris dans un enchevêtrement : Décrit une situation où l'on est pris, coincé ou entravé par quelque chose de physique ou d'abstrait, comme des objets emmêlés ou des problèmes complexes. 2. Rencontrer des difficultés, être dans une impasse : Se dit lorsqu'on fait face à des complications, des obstacles qui bloquent la progression ou la résolution d'une affaire.

Exemples d'utilisation
  • Au sens d'être empêtré :

    • Dây điện mắc míu với nhau. (Les fils électriques sont emmêlés les uns avec les autres.)
    • Công việc mắc míu thiếu thông tin. (Le travail est empêtré à cause d'un manque d'informations.)
  • Au sens de rencontrer des difficultés :

    • Dự án đang mắc míukhâu phê duyệt. (Le projet est actuellement bloqué au stade de l'approbation.)
    • Hai bên mắc míu trong đàm phán. (Les deux parties sont dans une impasse lors des négociations.)
Utilisations avancées
  • "làm cho mắc míu" : compliquer, enchevêtrer.

    • Đừng làm cho vấn đề mắc míu thêm. (Ne complique pas davantage le problème.)
  • "thoát khỏi mắc míu" : se sortir d'un enchevêtrement, se dépatouiller.

    • Chúng tôi đã thoát khỏi tình thế mắc míu đó. (Nous nous sommes sortis de cette situation embrouillée.)
Variantes et mots apparentés
  • Mắc mứu (verbe) : Variante orthographique ou régionale de "mắc míu", avec le même sens.
  • Vướng mắc (nom/verbe) : Difficulté, obstacle ; être entravé.
  • Rối rắm (adjectif) : Embrouillé, compliqué.
Synonymes
  • Être emmêlé : Être enchevêtré.
  • Être bloqué : Être arrêté, ne pas pouvoir avancer.
  • Être dans l'impasse : Être dans une situation sans issue.
Expressions idiomatiques
  • Mắc míu như tơ vò : Être emmêlé comme un cocon de soie (très embrouillé).
    • Câu chuyện mắc míu như tơ vò. (L'histoire est aussi emmêlée qu'un cocon de soie.)
  • Mắc míu chân tay : Être empêtré dans ses propres gestes (maladroit ou entravé physiquement).
    • Đứa bé mắc míu chân tay trong tấm chăn. (Le bébé est empêtré dans la couverture.)
mắc míu

Công việc của anh ấy đang mắc míu vì một số vấn đề phát sinh.

  1. xem mắc mứu

Từ gần giống