Từ "police-court" trong tiếng Anh có nghĩa là "toà án vi cảnh". Đây là một loại toà án nơi xử lý các vụ án nhỏ, thường liên quan đến các vi phạm luật pháp như trộm cắp vặt, gây rối trật tự công cộng, hoặc các hành vi phạm tội nhẹ khác.
Định nghĩa:
Ví dụ sử dụng:
Các biến thể và từ gần giống:
Magistrate's court: Đây cũng là một loại toà án xử lý các vụ án nhỏ và vi phạm nhẹ, tương tự như police-court.
Traffic court: Một loại toà án chuyên xử lý các vụ vi phạm giao thông.
Từ đồng nghĩa:
Municipal court: Toà án thành phố, nơi xét xử các vụ án nhỏ và vi phạm địa phương.
Summary court: Toà án tóm tắt, cũng liên quan đến việc xử lý các vụ án nhỏ mà không cần đến xét xử phức tạp.
Idioms và cụm động từ liên quan:
"Caught red-handed": Bị bắt quả tang, thường dùng khi ai đó bị phát hiện đang thực hiện một hành vi phạm pháp.
"Face the music": Đối mặt với hậu quả của hành động của mình, thường là khi phải ra trước toà.
Lưu ý:
Khi sử dụng "police-court", hãy nhớ rằng nó thường được dùng trong ngữ cảnh pháp lý và có thể không phổ biến như các loại toà án khác. Tùy vào ngữ cảnh, bạn có thể chọn từ khác như "court" hoặc "trial" để diễn đạt ý của mình một cách linh hoạt hơn.