Le terme vietnamien "quận huyện" se traduit par "arrondissement" et "district" en français. Il désigne des subdivisions administratives d'une ville ou d'une province au Vietnam. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et utiliser ce mot.
Définition et utilisation
Quận : Cela fait référence à un district urbain. Par exemple, à Ho Chi Minh-Ville ou à Hanoi, chaque quận représente une zone spécifique avec sa propre administration.
Huyện : Cela concerne un district rural, généralement en dehors des grandes villes. Les huyện sont souvent plus vastes et incluent plusieurs villages.
Exemples d'utilisation
En parlant de l'administration : "Chính quyền quận huyện đang triển khai nhiều dự án phát triển." (Le gouvernement des districts met en œuvre de nombreux projets de développement.)
Lors d'une discussion sur la géographie : "Các huyện phía Bắc thường có khí hậu lạnh hơn." (Les districts du nord ont souvent un climat plus froid.)
Variantes du mot
Significations différentes
Bien que "quận" et "huyện" soient souvent utilisés de manière interchangeable en parlant de districts, il est important de noter qu'ils se réfèrent à des contextes urbains et ruraux respectivement.
Synonymes
Địa phương : Cela signifie "local" et peut être utilisé dans un contexte similaire.
Khu vực : Cela signifie "zone" ou "secteur", mais peut être plus général.
Conclusion
Le terme "quận huyện" est essentiel pour comprendre l'organisation administrative du Vietnam.