Characters remaining: 500/500
Translation

sáng trưng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sáng trưng" signifie "très lumineux" ou "éclairé à jour". Il est souvent utilisé pour décrire un espace qui est bien éclairé, que ce soit par la lumière naturelle du soleil ou par des lampes et des éclairages artificiels.

Explication simple
  • Définition : "Sáng trưng" se réfère à un endroit qui est rempli de lumière, où l'on peut voir clairement sans difficulté.
  • Usage courant : On peut l'utiliser pour parler d'une pièce bien éclairée, d'un paysage lumineux ou d'une ambiance joyeuse et dynamique.
Exemples d'utilisation
  1. Dans une phrase simple :

    • "Gian phòng thắp đèn sáng trưng." (La salle est éclairée à jour.)
  2. Dans un contexte plus large :

    • "Căn phòng này rất sáng trưng vào buổi sáng." (Cette pièce est très lumineuse le matin.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou descriptif, "sáng trưng" peut être utilisé pour évoquer des émotions ou des atmosphères. Par exemple, on peut dire : - "Nụ cười của ấy làm cho ngày hôm đó trở nên sáng trưng." (Son sourire a rendu cette journée lumineuse.)

Variantes et mots associés
  • Sáng : signifie "lumineux" ou "brillant".
  • Trưng : peut être compris commejour" ou "exposé".
  • Synonymes :
    • "sáng" (lumineux)
    • "rực rỡ" (éclatant)
    • "sáng sủa" (clair)
Autres significations

Bien que "sáng trưng" soit principalement utilisé pour décrire la lumière, dans certaines contextes, il peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une situation positive ou dynamique.

  1. à giorno.
    • Gian phòng thắp đèn sáng trưng
      salle éclairée à giorno.

Comments and discussion on the word "sáng trưng"