Từ "servilement" trong tiếng Pháp là một phó từ, có nghĩa là "một cách nô lệ" hoặc "một cách hèn hạ". Từ này xuất phát từ danh từ "servile", có nghĩa là nô lệ hoặc thuộc hạ. Khi sử dụng "servilement", người ta thường muốn diễn tả hành động làm điều gì đó mà không có sự độc lập, hoặc làm một cách quá phụ thuộc và hèn nhát.
Obéir servilement: Vâng lời một cách hèn hạ.
Traduire servilement: Dịch một cách lệ thuộc.
Servile: Tính từ, có nghĩa là nô lệ hoặc hèn hạ.
Servitude: Danh từ, có nghĩa là trạng thái nô lệ hoặc sự phụ thuộc.
Trong một số ngữ cảnh, "servilement" có thể được sử dụng để chỉ sự thiếu tự chủ hoặc sự chấp nhận không chỉ trong mối quan hệ cá nhân mà còn trong các tình huống chính trị hoặc xã hội.