Từ "sous-prolétaire" trong tiếng Pháp có thể được dịch sang tiếng Việt là "vô sản lớp dưới". Đây là một thuật ngữ thường được sử dụng trong lĩnh vực xã hội học và kinh tế để chỉ những người thuộc tầng lớp lao động có thu nhập thấp hơn so với tầng lớp vô sản nói chung. Họ thường làm những công việc không ổn định, lương thấp và có ít quyền lợi.
Định nghĩa:
Tính từ: "sous-prolétaire" dùng để mô tả một tình trạng, đặc điểm của một nhóm người trong xã hội.
Danh từ: "un sous-prolétaire" dùng để chỉ một cá nhân thuộc tầng lớp này.
Ví dụ sử dụng:
Cách sử dụng nâng cao:
Trong các cuộc thảo luận về chính trị và kinh tế, bạn có thể dùng từ này để nhấn mạnh sự bất bình đẳng trong xã hội.
Ví dụ: Les sous-prolétaires sont souvent les plus touchés par les crises économiques. (Những người vô sản lớp dưới thường là những người bị ảnh hưởng nhiều nhất bởi các cuộc khủng hoảng kinh tế.)
Phân biệt các biến thể của từ:
Prolétaire: chỉ chung tất cả những người lao động không sở hữu tư liệu sản xuất.
Sous-prolétaire: chỉ nhóm người ở đáy của tầng lớp vô sản, có cuộc sống khổ cực hơn.
Từ gần giống và đồng nghĩa:
Prolétaire: vô sản, người lao động.
Travailleur: người lao động, thường dùng để chỉ những người làm công ăn lương.
Idioms và phrased verb:
Kết luận:
"Sous-prolétaire" là một từ quan trọng trong việc hiểu về cấu trúc xã hội và kinh tế. Nó không chỉ đơn thuần là một thuật ngữ mô tả một nhóm người, mà còn phản ánh những vấn đề lớn hơn về sự công bằng và quyền lợi trong xã hội.