Từ "tête-à-tête" là một cụm từ tiếng Pháp, được sử dụng trong tiếng Anh để chỉ một cuộc trò chuyện riêng tư giữa hai người. Trong tiếng Việt, nó có thể được dịch là "cuộc trò chuyện riêng tư" hoặc "gặp mặt riêng".
Định nghĩa:
Ví dụ sử dụng:
Cách sử dụng thông thường:
Phân biệt các biến thể và nghĩa khác nhau:
Tête-à-tête có thể được sử dụng như một danh từ hoặc một tính từ. Khi dùng như tính từ, nó thường được dùng để mô tả một cuộc họp hoặc một buổi gặp mặt.
Không có nhiều biến thể của từ này, nhưng nó có thể kết hợp với các danh từ khác, ví dụ: "tête-à-tête dinner" (bữa tối riêng tư).
Từ gần giống và đồng nghĩa:
Private conversation: Cuộc trò chuyện riêng tư.
One-on-one: Cuộc gặp mặt một đối một, tương tự nhưng không nhất thiết mang tính chất thân mật như "tête-à-tête".
Idioms và Phrasal Verbs liên quan:
Heart-to-heart: Một cuộc trò chuyện chân thành, thẳng thắn giữa hai người, gần giống với "tête-à-tête" nhưng thường có yếu tố cảm xúc mạnh mẽ hơn.
Sit down with someone: Ngồi xuống trò chuyện với ai đó, thường mang nghĩa trao đổi thông tin hoặc ý kiến.
Lưu ý: