Characters remaining: 500/500
Translation

thi phú

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thi phú" (诗赋) se traduit généralement par "poésie et dissertation en prose rythmée". C'est un terme qui désigne des formes littéraires qui allient la poésie et la prose, souvent utilisées dans la littérature classique vietnamienne.

Explication simple :
  • Thi (诗) : Cela fait référence à la poésie, qui utilise des vers, des rimes et des images poétiques pour exprimer des émotions ou des idées.
  • Phú (赋) : Cela désigne une forme de prose rythmée, souvent plus élaborée et structurée, qui peut raconter des histoires ou décrire des scènes avec des éléments poétiques.
Instructions d'utilisation :
  • Contextes d'utilisation : "thi phú" est souvent utilisé dans des contextes littéraires. Vous pouvez rencontrer ce terme dans des discussions sur la poésie vietnamienne classique ou lorsque vous analysez des œuvres littéraires.
  • Exemple : Un poète vietnamien pourrait écrire un "thi phú" pour célébrer la beauté de la nature ou exprimer des sentiments profonds sur l'amour et la perte.
Usage avancé :

Dans les discussions littéraires plus avancées, on peut explorer les différentes techniques utilisées dans le "thi phú", comme la structure rythmique, l'utilisation de métaphores complexes, et comment ces éléments influencent le sens et l'impact émotionnel de l'œuvre.

Variantes du mot :
  • Thi : Peut être utilisé seul pour désigner uniquement la poésie.
  • Phú : Peut également désigner des œuvres de prose, mais dans un style plus traditionnel et formel.
Différents sens :

Bien que "thi phú" soit principalement associé à la poésie et à la prose rythmée, il peut également évoquer des thèmes variés comme la philosophie, la nature, l'amour, ou encore des réflexions sociales et politiques, selon le contenu de l'œuvre.

Synonymes :
  • Thơ : qui signifie simplement "poésie".
  • Văn : qui désigne la prose en général, mais peut aussi inclure des éléments poétiques.
  1. (arch.) poésie et dissertation en prose rythmée.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thi phú"