Áo rách thay vai, quần rách thay ống
Direct English translation
A torn shirt, replace the shoulder; torn pants, replace the leg.
Equivalent English version
Waste not, want not
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm vá víu quần áo cũ: áo rách ở vai thì thay vai, quần rách ở ống thì thay ống để còn dùng tiếp. Câu này cũng nói lên lối sống tằn tiện, biết tận dụng và sửa chữa khi thiếu thốn.
English explanation
Refers to mending old clothes by replacing only the damaged part so they can keep being used. It also expresses frugality and resourcefulness in making do during hard times.