Óc nóc cũng có mỡ sa
Direct English translation
Even a little child has dripping fat.
Equivalent English version
Old head on young shoulders
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những đứa trẻ còn nhỏ nhưng đã tỏ ra ranh mãnh, hỗn xược, ăn nói như người lớn. Thường dùng để chê trách thái độ non nớt mà đã bày đặt khôn lỏi, láu cá.
English explanation
Refers to children who are still very young but already speak and behave in a sly, insolent, overly adult way. It is used critically to mock immature people who act cunning or precocious beyond their age.