Ông Tơ hồng, bà Nguyệt Lão
Direct English translation
Mr. Red Thread, Mrs. Old Moon.
Equivalent English version
Matches are made in heaven
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vị thần theo truyền thuyết định đoạt nhân duyên và se mối vợ chồng; cách nói này nêu đủ hai tên gọi tôn kính, nhấn mạnh hình tượng xe tơ kết duyên. Cũng dùng để chỉ mối duyên tiền định hoặc người đứng ra làm mối, tác hợp.
English explanation
Refers to the legendary figures believed to govern romantic destiny and tie couples together in marriage; this variant explicitly names both honorific figures, highlighting the image of the red thread of fate. It can also refer to predestined love or to a matchmaker who brings two people together.
Variants