Ông cười bà không cười, làm cho trận lụt mồng mười tháng giêng

Direct English translation

The husband laughs, the wife does not laugh, causing the flood on the tenth day of the first lunar month.

Equivalent English version

Rain on someone's parade

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ tình huống một bên tỏ ra vui vẻ, đắc ý hoặc vô tư trong khi bên kia không đồng tình, không hưởng ứng, khiến không khí trở nên gượng gạo, dễ sinh chuyện. Cũng hàm ý chê sự lệch nhịp, thiếu hòa hợp trong cách ứng xử giữa những người liên quan.
English explanation
Used to describe a situation where one person is cheerful, smug, or carefree while the other is unamused or unresponsive, creating awkwardness or trouble. It also criticizes a lack of harmony or mutual understanding between the people involved.