Ông sư làm hư bà vãi
Direct English translation
The monk corrupts the Buddhist laywoman.
Equivalent English version
A fish rots from the head down
Giải thích tiếng Việt
Người có vai vế, quyền uy hoặc trách nhiệm mà cư xử sai trái thì dễ làm ảnh hưởng xấu, khiến người dưới quyền hoặc người noi theo cũng hư hỏng. Thường dùng để phê phán tác động tiêu cực từ người đứng đầu đối với cấp dưới.
English explanation
When a person in authority behaves badly, they can corrupt those below them or those who follow their example. It is used to criticize the harmful influence of leaders or superiors on subordinates.