Ý tại ngôn ngoại
Direct English translation
The meaning lies outside the words.
Equivalent English version
Read between the lines
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ trường hợp điều muốn nói không nằm hết trong lời nói ra mà hàm chứa ở chỗ ngầm hiểu; thường nói về cách diễn đạt hàm súc, gợi nhiều hơn tả hết.
English explanation
Used to describe a situation where the intended meaning is not fully stated in the words themselves but lies in what is implied; often refers to concise, suggestive expression.