Ăn đằng sóng, nói đằng gió
Direct English translation
Eat toward the waves, speak toward the wind.
Equivalent English version
A smooth tongue may hide an evil heart
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người khéo mồm mép, chuyên dùng lời nói xảo trá để lừa gạt những người nhẹ dạ, cả tin. Thường dùng để chê trách, cảnh giác trước kiểu người gian ngoan, không đáng tin.
English explanation
Refers to slick-tongued people who use deceptive talk to cheat the gullible and naive. It is used to criticize and warn against crafty, untrustworthy people.