Ăn ớt sút sít, ăn quýt ghê răng

Direct English translation

Eating chili makes the nose run; eating tangerines makes the teeth feel unpleasant.

Equivalent English version

No rose without a thorn

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng làm việc cũng cái giá hoặc hậu quả kèm theo, hưởng cái này thì phải chịu cái kia. Thường dùng để nhắc rằng mọi sự lựa chọn đều có mặt bất tiện riêng.
English explanation
It means that everything has its own downside or consequence; if one takes the benefit, one must also accept the accompanying discomfort. It is used to remind people that every choice comes with some inconvenience.