Ăn cơm hom, nằm giường hòm, đắp chiếu miến

Direct English translation

Eat coarse rice, lie on a coffin-bed, cover oneself with a reed mat.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống chất phác, thiết thực, chuộng cái ăn chắc bụng, chỗ nằm kín chắn vật đắp ấm bền hơn vẻ hào nhoáng. Biến thể này dùngchiếu miếnđể nhấn vào đồ dùng quen thuộc, cốt tiện nghi hợp sinh hoạt hằng ngày.
English explanation
Refers to a plain, practical way of life that values filling food, sturdy furniture, and warm, durable bedding over outward show. In this variant, the wording highlights familiar household items chosen for everyday usefulness and comfort.