Ăn cơm nhà dì, uống nước nhà o
Direct English translation
Eat rice at the aunt's house, drink water at the other aunt's house.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người qua lại, gắn bó với cả họ bên mẹ lẫn bên cha, nhất là nhấn mạnh sự thân tình với phía bên ngoại; cũng có khi dùng để chê lối sống tuỳ tiện, gặp đâu ăn ở đấy, thiếu nền nếp.
English explanation
It refers to someone who frequently goes between and is close to both the maternal and paternal sides of the family, often with a nuance that ties with the mother's side are especially intimate. It can also be used critically for someone who lives casually, eating and staying wherever convenient without much order or propriety.