Ăn chửa no, lo đã đến

Direct English translation

Before one has even eaten one’s fill, worries have already arrived.

Equivalent English version

Into each life some rain must fall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh chưa kịp hưởng yên ổn hay vui sướng thì tai họa, khó khăn đã ập đến. Thường dùng để than thở về sự éo le, bất hạnh đến quá sớm.
English explanation
This refers to a situation in which one has barely begun to enjoy peace or comfort before trouble strikes. It is often used to lament misfortune that comes too soon.