Ăn cho ngay, ở cho lành

Direct English translation

Eat properly, live kindly.

Equivalent English version

Honesty is the best policy

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống ngay thẳng, cư xử tử tế giữ nếp sống lương thiện. Thường dùng để nhắc nhở về đạo đức cách ăn ở đúng mực.
English explanation
Advises people to live honestly, behave decently, and maintain a virtuous way of life. It is commonly used to remind someone to act morally and conduct themselves well.