Ăn cho ngay, ở cho lành
Direct English translation
Eat properly, live kindly.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống ngay thẳng, cư xử tử tế và giữ nếp sống lương thiện. Thường dùng để nhắc nhở về đạo đức và cách ăn ở đúng mực.
English explanation
Advises people to live honestly, behave decently, and maintain a virtuous way of life. It is commonly used to remind someone to act morally and conduct themselves well.