Ăn cho ngon, chịu đòn cho đáng
Direct English translation
Eat so that it is delicious, endure the beating so that it is deserved.
Equivalent English version
If you can't do the time, don't do the crime
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta khi đã làm điều gì để thỏa thích hoặc vì lợi ích của mình thì phải chấp nhận hậu quả tương xứng. Thường dùng để nhắc nhở hoặc mỉa mai người gây chuyện rồi phải chịu phạt.
English explanation
It advises that if someone chooses to enjoy something or act for their own benefit, they must accept the consequences that come with it. It is often used to warn or mock someone who causes trouble and then has to take the punishment.