Ăn cho ngon, chịu đòn cho đáng

Direct English translation

Eat so that it is delicious, endure the beating so that it is deserved.

Equivalent English version

If you can't do the time, don't do the crime

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta khi đã làm điều để thỏa thích hoặc lợi ích của mình thì phải chấp nhận hậu quả tương xứng. Thường dùng để nhắc nhở hoặc mỉa mai người gây chuyện rồi phải chịu phạt.
English explanation
It advises that if someone chooses to enjoy something or act for their own benefit, they must accept the consequences that come with it. It is often used to warn or mock someone who causes trouble and then has to take the punishment.