Ăn coi nồi, ngồi coi hướng

Direct English translation

When eating, look at the pot; when sitting, look at the direction.

Equivalent English version

Mind your manners

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách cư xử ý tứ, biết nhìn trước ngó sau trong sinh hoạt hằng ngày: ăn thì liệu phần, ngồi thì chọn chỗ cho phải phép, không gây bất tiện cho người khác. Câu này dùng để nhắc nhở sống tinh tế, chừng mực biết nghĩ đến mọi người.
English explanation
Refers to tactful, considerate conduct in everyday life: when eating, know how to gauge your share; when sitting, choose your position appropriately so as not to inconvenience others. It is used to remind people to be observant, restrained, and mindful of those around them.