Ăn dứa đằng đít, ăn mít đàng đầu

Direct English translation

Eat pineapple from the bottom, eat jackfruit from the top.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian về cách ăn từng loại quả cho đúng phần ngon: dứa thì ăn từ phía đít, còn mít thì ăn ở phía đầu. Thường dùng để truyền lại mẹo thực tế trong ăn uống, sinh hoạt; cách nói này dùngđàng đầuthay chođằng đầunhưng nghĩa không đổi.
English explanation
Refers to folk practical knowledge about which part of each fruit is best to eat: pineapple from the bottom end, jackfruit from the head end. It is used to pass on everyday tips and experience in food and daily life.